Traducciónde 'Take This Waltz' de Leonard Cohen del Inglés al Sueco (Versión #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 简体中文 한국어

Takea Chance On Me (Dame una oportunidad) de ABBA, subtitulada en españolAutor(es): Benny Andersson & Björn UlvaeusImagen: pinterestFuente: genius; songfact

Refrain 1] Aey, aey, aey, aey Take this waltz, take this waltz Take this waltz it's been dying for years [Verse] There's an attic where children are playing Where I've got to lie down with you soon In a dream of Hungarian lanterns In the mist of some sweet afternoon And I'll see what you've chained to your sorrow All your sheep and your lilies of I I-I-I. Take this waltz, take this waltz. With its \"I'll never forget you, you know!\". This waltz, this waltz, this waltz, this waltz. With its very own breath of brandy and Death. Dragging its tail in the sea. And I'll dance with you in Vienna. I'll be wearing a river's disguise. The hyacinth wild on my shoulder.
Veareseñas y calificaciones de reseñas que otros clientes han escrito de Take This Waltz [Francia] [DVD] en Amazon.com. Lea reseñas de productos sinceras e imparciales de nuestros usuarios.
Thisis accompanied by Leonard Cohen singing Take This Waltz, his mysterious version of Federico García Lorca's Little Viennese Waltz, a surreal, erotic poem of love, death, longing and desire
. 186 210 81 239 417 262 371 255

take this waltz subtitulada español